Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "previous notice" in English

English translation for "previous notice"

预先通知书

Related Translations:
previous:  adj.1.先,前;以前的 (opp. following)。2.〔口语〕过早的,过急的。短语和例子on the previous night 在前一晚。 You have been a little too previous. 你稍微急了一点。 P- Examination (剑桥大学的)文学士学位初考。 previous question (议会中的)先决问题[动议]。
previous year:  上年度
previous marker:  上一个标记
previous losses:  既往损失
previous cleaning:  初清理初洗
delete previous:  删除前一行
previous word:  游标移至上一个字组
previous vte:  静脉血栓栓塞历史
previous labor:  先行的劳动
Example Sentences:
1.They paid me off without previous notice
他们事前没有通知就把我解雇。
2.All specifications , dimensions and design characteristics are subject to change without previous notice
本公司对产品规格,设计特性均不断研究改进,上述规格若有变更,恕不另行通知。
3.1 warranted not navigating outside the limits stated in the schedule to the policy or , provided previous notice be given to the underwriters , held covered on terms to be agreed
保证不在保险单条款规定的范围之外航行,除非保险人事先得到通知并按约定的条件续保。
4.Should the vessel at the expiration of this insurance be at sea or in distress or at a port of refuge or of call , she shall , provided previous notice be given to the underwriters , be held covered at a pro rata monthly premium to her port of destination
如果在本保险期届满时,保险船舶在海上或在遇难中,或在避难港或中途港,若事先通知保险人,并按月比例支付超期保险费,船舶将被继续承保直至抵达目的港为止。
5.For this purpose , a resolution shall mean a resolution which is passed by an extraordinary general meeting of the members of the council by a majority of not less than three - fourths of the members present at the meetings , of which at least 14 clear days previous notice shall have been given to all the members of the council
非有本会会员大会之决议,本章程将不能作任何修改。此项决议乃指一项由出席本会临时会员大会至少四分三会员所赞同之决议,且各会员应于开会前有十四天之通知。
6.For this purpose , a resolution shall mean a resolution which is passed by an extraordinary general meeting of the members of the council by a majority of not less than three - fourths of the members present at the meetings , of which at least 14 clear days previous notice shall have been given to all the members of the council
非有本会会员大会之决议,本章程将不能作任何修改。此项决议乃指一项由出席本会临时会员大会至少四分三会员所赞同之决议,且各会员应于开会前有十四天之通知。
7.4 in the event of the vessel being employed in trading operations which entail cargo loading or discharging at sea from or into another vessel ( not being a harbour or inshore craft ) no claim shall be recoverable under this insurance for loss of or damage to the vessel or liability to any other vessel arising from such loading or discharging operations , including whilst approaching , lying alongside and leaving , unless previous notice that the vessel is to be employed in such operations has been given to the underwriters and any amended terms of cover and any additional premium required by them have been agreed
4若保险船舶被雇用于在海上将货物装卸入他船(非港口或近岸驳船)或自他船装卸入本船的商业作业,由于此种装卸作业,包括两船驶近、并排停靠和驶离,造成保险船舶的灭失或损害或对他船的责任,不得根据本保险索赔,除非保险船舶被雇用于此种作业前已通知保险人,且已同意保险人要求的修改承保条件及任何附加的保险费。
Similar Words:
"previous medical illness" English translation, "previous menstrual period" English translation, "previous mention" English translation, "previous menu" English translation, "previous mode" English translation, "previous offence" English translation, "previous operation" English translation, "previous output state" English translation, "previous page" English translation, "previous part surface" English translation